在批踢踢上面發現到~~~

有點白癡有點神奇~ 很多人說準也很多人說不準拉

http://maker.usoko.net/nounai/





腦內Maker組成解釋


惱 -> 煩惱

愛 -> 愛

休 -> 解釋為只想休息的人。能坐就不站、能躺就不坐。

H -> SEX (精蟲衝腦,性慾強)

食 -> 吃。號姑。(要台語發音,吃東西的台語俏皮版,就是愛吃)

金 -> 錢。

欲 -> 物欲、甚至要說是 權力的欲也可以。因為整個腦都是欲的芭樂,
就是一直以為自己是一個很行的卡小。事實上他只是個屁。 準。
(一看就是作者把上司的名字打進去,然後出現的字,事實上他只是個屁是整句話的精隨)

秘 -> 就 密秘。 藏私。隱私。

遊 - > 七逃人。
(台語,喜歡趴趴走又帶點不務正業的人,負面多一點,
不要自我安慰是旅遊台的勇闖天涯那種)

噓 -> 謊言。白七人。
(原作者真的很愛用台語,正解應該是白賊人吧)

惡 -> 就"惡" ,不用多解釋的惡。

忘 -> 健忘、放空、無我之境界?

逃 -> 逃避。 逃在某種程度來說也滿恐怖。
(寫的有點深奧,應該是指不願面對的駝鳥心態吧!那跟恐怖有什麼關係?不解中)

學 -> 和中文一樣是學習。 真是熱血正面的一個字。

酒 -> 能有這個字真是太酷了。

友 -> 我老板的半個頭都是"友"與愛 。 難怪他生意都做不大。
(根本沒解釋到這個字,我想到的是友誼,友情戰士,
太重朋友會把女朋友擺第二位那類的人?)

妄 -> 妄想 。 很愛肖想一些有的沒的。

變 -> 我只聯想到 變態的變。 變質者。 -> 日文有這個

貓 ->這是打杜正勝進去發現的新字,貓其實是不錯的傢伙,
但是放在這裡,可能有三隻小豬和愛打記者的意思吧?



arrow
arrow
    全站熱搜

    micina 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()